start translating untranslated items
Entries
| < Previous | 1 2 3 4 5...8 9 10 11 | Next > Last >> |
| Value ID | Item ID | US English (Source) | Korean (Translation) | Last changed | Errors | Needs Update | Actions |
| 21636 | 603 | Already up to date, no need to update | 이미 최신버전입니다, 업데이트를 하지 않으셔도 됩니다. | 2012-08-14 13:59:45 | 0 | 0 | edit |
| 21637 | 128 | Inertia feedback level: | 관성값 레벨: | 2012-08-14 14:09:37 | 0 | 0 | edit |
| 21638 | 162 | Disable Overview Map | 인덱스 맵 설정해제 | 2012-08-14 14:11:40 | 0 | 0 | edit |
| 21639 | 775 | FX Type | 특수효과 타입 | 2012-08-14 14:13:27 | 0 | 0 | edit |
| 21640 | 307 | Mod Number: | 모드 넘버: | 2012-08-14 14:13:36 | 0 | 0 | edit |
| 21641 | 24 | Debug | 디버깅 | 2012-08-14 14:13:45 | 0 | 0 | edit |
| 21642 | 220 | Low range selected | 저범위 선택됨 | 2012-08-14 14:16:19 | 0 | 0 | edit |
| 21643 | 518 | shift directly to 13th gear | 기어를 13번으로 바꾸세요. | 2012-08-14 14:17:47 | 0 | 0 | edit |
| 21644 | 960 | These settings are for debugging RoR in various ways.\nIf you do not know how to use these features, stay away from them. | 이 설정들은 여러가지 방법으로 RoR 디버깅을하는데 도움을줍니다.어떻게 쓰는지 모른다면, 건들지마세요. | 2012-08-14 14:20:56 | 0 | 0 | edit |
| 21645 | 248 | Friction Help: | 마찰력 도움말: | 2012-08-14 14:21:18 | 0 | 0 | edit |
| 21646 | 328 | Your ground configuration is too old, please copy skeleton/config/ground_models.cfg to My Documents/Rigs of Rods/config | 땅 구성요소가 너무 오래됬습니다. skeleton/config/ground_models.cfg파일을 My Documents/Rigs of Rods/config폴더로 복사하세요. | 2012-08-14 14:23:28 | 0 | 0 | edit |
| 21647 | 727 | Tractors | 트랙터 | 2012-08-14 14:24:37 | 0 | 0 | edit |
| 21648 | 215 | Automatic shift | 자동 기어 | 2012-08-14 14:25:27 | 0 | 0 | edit |
| 21649 | 841 | Establishing network session: error sending hello | 네트워크 환경 구축: Hello 전송 에러 | 2012-08-14 14:28:12 | 0 | 0 | edit |
| 21650 | 135 | Click on blue hyperlinks to select a server. | 서버 선택을 위해 파란색 링크를 클릭하세요. | 2012-08-14 14:30:02 | 0 | 0 | edit |
| 21651 | 887 | show Node numbers | 노드 넘버 보기 | 2012-08-14 14:30:13 | 0 | 0 | edit |
| 21652 | 777 | FX Colour | 특수효과 색상 | 2012-08-14 14:30:29 | 0 | 0 | edit |
| 21653 | 812 | truck loading state | 트럭 로딩 | 2012-08-14 14:31:02 | 0 | 0 | edit |
| 21654 | 798 | External | 외부 | 2012-08-14 14:32:02 | 0 | 0 | edit |
| 21655 | 618 | User directory restored, please re-run this updater to update the game itself! | 유저 디렉토리 복구완료. 업데이트 프로그램을 재시작하세요. | 2012-08-14 14:32:56 | 0 | 0 | edit |
| < Previous | 1 2 3 4 5...8 9 10 11 | Next > Last >> |
Log
last ten log entries:| Time | Author | Language | Action | Item ID | Value ID | Message |
| on 3/2/13 | ksh12201 | Korean | created value | 710 | 22896 | translation created: 파일 다운로드중...... |
| on 3/2/13 | ksh12201 | Korean | created value | 568 | 22895 | translation created: 3번 슬롯의 위치를 불러옵니다.... |
| on 31/12/12 | ksh12201 | Korean | created value | 989 | 22832 | translation created: 차량... |
| on 31/12/12 | ksh12201 | Korean | created value | 469 | 22831 | translation created: 다음 카테고리를 선택합니다.... |
| on 31/12/12 | ksh12201 | Korean | created value | 408 | 22830 | translation created: 명령 31... |
| on 31/12/12 | ksh12201 | Korean | created value | 514 | 22829 | translation created: 9단 기어로 바꾸어주세요.... |
| on 31/12/12 | ksh12201 | Korean | created value | 558 | 22828 | translation created: 이것으로 얼마나 토지가 솟아있거나 가라앉았는지 알수 있... |
| on 31/12/12 | ksh12201 | Korean | created value | 760 | 22827 | translation created: 이것으로 얼마나 토지가 솟아있거나 가라앉았는지 알수 있... |
| on 31/12/12 | ksh12201 | Korean | created value | 652 | 22826 | translation created: 로딩....\n... |
| on 31/12/12 | ksh12201 | Korean | created value | 355 | 22825 | translation created: 낮시간을 줄입니다.... |
| [more logs here] | ||||||
Search
seach for translated values below (note that the search is case sensitive)Downloads
You can download the translation to view it offline. If the file is missing, you should check for compilation prolems.po file
.mo file
Helpful tools
Here are some tools that can help you find problems:view the Font Table (Language Character Image) (to find out why some characters are missing ingame: If you miss characters in there, you need to add them to SPECIAL_CHARACTERS)
Gadgets (banners and images to ask for help)