start translating untranslated items
Entries
| < Previous | 1 2 3 4 5...16 17 18 19 | Next > Last >> |
| Value ID | Item ID | US English (Source) | Japanese (Translation) | Last changed | Errors | Needs Update | Actions |
| 4726 | 369 | zoom camera out faster | ズームアウト(高速) | 2011-06-10 21:53:34 | 0 | 0 | edit |
| 4727 | 368 | zoom camera out | ズームアウト | 2011-06-10 21:53:34 | 0 | 0 | edit |
| 4728 | 367 | zoom camera in faster | ズームイン(高速) | 2011-06-10 21:53:34 | 0 | 0 | edit |
| 4729 | 366 | zoom camera in | ズームイン | 2011-06-10 21:53:34 | 0 | 0 | edit |
| 4730 | 133 | Your network name. Maximum 20 Characters. | ニックネームを入力してください(最大20文字) | 2011-06-10 21:53:34 | 0 | 0 | edit |
| 4731 | 170 | You must save and restart the program to activate the new language! | 新しい言語設定を有効にするためにプログラムを再起動する必要があります | 2011-06-10 21:53:34 | 0 | 0 | edit |
| 4732 | 210 | wrote screenshot: | スクリーンショットを保存しました: | 2011-06-10 21:53:34 | 0 | 0 | edit |
| 4733 | 254 | Worst FPS: | 最低FPS: | 2011-06-10 21:53:34 | 0 | 0 | edit |
| 4734 | 265 | Wheels: | ホイール: | 2011-06-10 21:53:34 | 0 | 0 | edit |
| 4735 | 90 | Water type: | 水のタイプ: | 2011-06-10 21:53:34 | 0 | 0 | edit |
| 4736 | 178 | Warning | 警告 | 2011-06-10 21:53:34 | 0 | 0 | edit |
| 4737 | 294 | Vehicle Type: | 車両タイプ: | 2011-06-10 21:53:34 | 0 | 0 | edit |
| 4738 | 94 | Vegetation: | 草木: | 2011-06-10 21:53:34 | 0 | 0 | edit |
| 4739 | 36 | User Token: | ユーザートークン: | 2011-06-10 21:53:34 | 0 | 0 | edit |
| 4740 | 25 | Updates | アップデート | 2011-06-10 21:53:34 | 0 | 0 | edit |
| 4741 | 142 | Update | 更新 | 2011-06-10 21:53:34 | 0 | 0 | edit |
| 4742 | 206 | Unable to connect to server | サーバーに接続できません。 | 2011-06-10 21:53:34 | 0 | 0 | edit |
| 4743 | 205 | Trying to connect to server ... | サーバーに接続しています... | 2011-06-10 21:53:34 | 0 | 0 | edit |
| 4744 | 487 | truck horn | トラックホーン | 2011-06-10 21:53:34 | 0 | 0 | edit |
| 4745 | 290 | Truck | トラック | 2011-06-10 21:53:34 | 0 | 0 | edit |
| < Previous | 1 2 3 4 5...16 17 18 19 | Next > Last >> |
Log
last ten log entries:| Time | Author | Language | Action | Item ID | Value ID | Message |
| on 12/9/12 | Hagaren414 | Japanese | created value | 365 | 22115 | translation created: カメラを回転(上)... |
| on 12/9/12 | Hagaren414 | Japanese | created value | 903 | 22114 | translation created: #dd0000/バージョン#000000 -リッグスオブロッヅのバージョン... |
| on 12/9/12 | Hagaren414 | Japanese | created value | 310 | 22113 | translation created: (作者情報なし)... |
| on 12/9/12 | Hagaren414 | Japanese | created value | 894 | 22112 | translation created: ビームストレスを表示... |
| on 12/9/12 | Hagaren414 | Japanese | updated value | 826 | 22110 | translation updated. old: "テクスチャー: ", new: "テクスチャー:"... |
| on 12/9/12 | Hagaren414 | Japanese | updated value | 883 | 21854 | translation updated. old: "車両位置", new: "車両位置:"... |
| on 12/9/12 | Hagaren414 | Japanese | created value | 710 | 22111 | translation created: ファイルをダウンロード中...... |
| on 12/9/12 | Hagaren414 | Japanese | created value | 826 | 22110 | translation created: テクスチャー:... |
| on 12/9/12 | Hagaren414 | Japanese | updated value | 997 | 21851 | translation updated. old: "クルーズコントロールは, トグル", new: "クルーズコン... |
| on 12/9/12 | Hagaren414 | Japanese | updated value | 515 | 22108 | translation updated. old: "直接第十ギアにシフトする", new: "直接第十ギアにシフ... |
| [more logs here] | ||||||
Search
seach for translated values below (note that the search is case sensitive)Downloads
You can download the translation to view it offline. If the file is missing, you should check for compilation prolems.po file
.mo file
Helpful tools
Here are some tools that can help you find problems:view the Font Table (Language Character Image) (to find out why some characters are missing ingame: If you miss characters in there, you need to add them to SPECIAL_CHARACTERS)
Gadgets (banners and images to ask for help)