< Previous 1  2  3  4  5...46  47  48  49 Next >  Last >>
Value ID Item ID US English (Source) Portuguese (Translation) Last changed Errors Needs Update Actions
6307465zoom into the overview map in interactive modeFazer zoom no mapa da visão geral, em modo interactivo2011-06-10 21:53:4500edit
6308369zoom camera out fasterafastar a camera rapidamente2011-06-10 21:53:4500edit
6309368zoom camera outafastar a camara2011-06-10 21:53:4500edit
6310367zoom camera in fasteraproximar a camera rapidamente2011-06-10 21:53:4500edit
6311366zoom camera inaproximar a camera2011-06-10 21:53:4500edit
6312133Your network name. Maximum 20 Characters.O seu nome na rede. Máximo 20 caracteres.2011-06-10 21:53:4500edit
631340You can disable the default creak sound by checking this boxPodes desativar o som da marcha marcando esta caixa2011-06-10 21:53:4500edit
6314210wrote screenshot:Captura de ecrã guardada:2011-06-10 21:53:4500edit
6315254Worst FPS: FPS Piores: 2011-06-10 21:53:4500edit
6316265Wheels: Rodas: 2011-06-10 21:53:4500edit
631790Water type:Tipo de água:2011-06-10 21:53:4500edit
6318178WarningAviso2011-06-10 21:53:4500edit
6319294Vehicle Type: Tipo de veículo: 2011-06-10 21:53:4500edit
632094Vegetation:Vegetação:2011-06-10 21:53:4500edit
632136User Token: Chave do utilizador: 2011-06-10 21:53:4500edit
632225UpdatesActualizações2011-06-10 21:53:4500edit
6323142UpdateActualizar2011-06-10 21:53:4500edit
6324206Unable to connect to serverIncapaz de ligar ao servidor2011-06-10 21:53:4500edit
6325205Trying to connect to server ...Tentando ligar ao servidor ...2011-06-10 21:53:4500edit
6326487truck hornBuzina do caminhão2011-06-10 21:53:4500edit
  < Previous 1  2  3  4  5...46  47  48  49 Next >  Last >>


last ten log entries:
Time Author Language Action Item ID Value ID Message
on 16/4/14skarllotPortugueseupdated value97220301translation updated. old: "Desativa a colisão entre veículos completamente.", new: "Desativa compl...
on 16/4/14skarllotPortugueseupdated value906317translation updated. old: "Tipo de água", new: "Tipo de água:"...
on 16/4/14skarllotPortugueseupdated value4876326translation updated. old: "Buzina do camião", new: "Buzina do caminhão"...
on 17/9/13therock1990Portugueseupdated value4876326translation updated. old: "Buzina do caminhão", new: "Buzina do camião"...
on 9/5/13erickPortuguesecreated value86923286translation created: --ajuda (este)\n-map (carregar mapas ao iniciar)\n-truck (carregar caminhões...
on 21/4/13MawkoPortugueseupdated value2546315translation updated. old: "Pior FPS: ", new: "FPS Piores: "...
on 15/8/12tdevPortugueseupdated value77220830translation updated. old: "Você também achará a velocidade do Stribeck na internet, ou no inverso...
on 15/8/12tdevPortugueseupdated value97820828translation updated. old: "Aperte para começar a falar. ", new: "Aperte %ls para começar a falar....
on 15/8/12tdevPortugueseupdated value96020826translation updated. old: "Essas configurações são para "debugging" do RoR de várias maneiras. S...
on 15/8/12tdevPortugueseupdated value64310667translation updated. old: "Se você tem um Hyper-Threading, ou Dual core ou computador com multiproc...
[more logs here]


seach for translated values below (note that the search is case sensitive)


You can download the translation to view it offline. If the file is missing, you should check for compilation prolems
.po file
.mo file

Helpful tools

Here are some tools that can help you find problems:
view the Font Table (Language Character Image) (to find out why some characters are missing ingame: If you miss characters in there, you need to add them to SPECIAL_CHARACTERS)
Gadgets (banners and images to ask for help)