Для тех, кто знает английский и может помочь перевести документацию по Wiki (Main_Page/)
Для перевода англоязычных текстов, потребуется несколько простых шагов. Перед тем, как переводить англоязыяный документ, нужно создать чистый документ для русскоязычной Вики.
Процесс простой и описан здесь: Languages/Help
Работа с Вики во время перевода.
- Получив чистый для заполнения документ, тыркай на язык "English" в перечне языков слева, открыв его в отдельной вкладке браузера.
- В английской версии тыркай на пункт "Edit" (справа, вверху поля редактирования, рядом со строкой поиска) и перед тобой появляется весь документ со скриптами.
- Далее нужно скопировать английский текст со скриптами в поле для перведенного текста и изменяй его на русский. Скрипты лучше оставить (они обозначают ссылки, ширный текст, выделяют примеры и т.д.)
Лучше следуйте опрпеделенной приоритетности, ибо, как показал логический анализ, сначала стоит переводить всё, что касается создания, проработки и конвертирования транспортных средств в игру. После этого заниматься трассами, а потом переводить всё остальное.
1. Truck Description File (Truck_Description_File) - в процессе перевода
2. На выбор - любые статьи по перечню программ для моделирования
3. На выбор - что-либо из туториалов по текстурированию.
Требований по срочности и срокам нет. Переводите если хотите, и как сможете.
Спасибо.![]()



Reply With Quote
Gold
Silver
Bronze